En Portomarín

Como toda población del Camino de Santiago Francés que suele ser final de etapa, no faltan posibilidades de alojarte en algún albergue público, privado, pensión u hostal. Con los años van apareciendo más ofertas de alojamiento.

Like any population of the Camino de Santiago Francés that is usually the end of the stage, there is no shortage of accommodation in a public hostel, private, pension or hostel. Over the years, more accommodation offers.

Hasta hace poco me alojaba en una Casa Rural apartada de esta localidad  que ofrecía servicio de recogida a la llegada. Así conocí a mi amigo Willy. Él hace el servicio de traslado de peregrinos desde Portomarín a Casa Fervenza, a unos 19 km del camino y que hasta la fecha había sido uno de los lugares que venía recomendando en mi BLOG.

Until recently I was staying in a detached rural house of this locality that offered service of collection on arrival. That’s how I met my friend Willy. He makes the transfer service of pilgrims from Portomarín to Casa Fervenza, about 19 km from the road and that to date had been one of the places I had been recommending in my BLOG.

Es por ello que he vuelto al antiguo Parador convertido en Hotel: Pousada de Portomarín , En Avenida de Sarria, 20 y el teléfono para reservas es (+34) 982545200.

That is why I have returned to the old Parador converted into Hotel: Pousada de Portomarín, At Avenida de Sarria, 20 and the phone for reservations is (+34) 982545200.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Este mes de Septiembre de 2016 he vuelto a alojarme en este lugar con MUCHO ENCANTO Y UNA COCINA RENOVADA.

This September, 2016 I have returned to stay in this place with a LOT OF CHARM AND A RENOVATED KITCHEN.

Las habitaciones son amplias, con buenas vistas al Miño por el que he entrado al llegar a Portomarín. Recuerdan mucho a las típicas estancias de los Paradores Nacionales, con un pequeño vestíbulo, el dormitorio y un baño completo y toda la habitación con ventanales que permiten buena luz.

The rooms are spacious with good views of the Miño that I entered upon arriving in Portomarín. They remember much the typical stays of the National Paradores, with a small lobby, the bedroom and a complete bathroom and the whole room with large windows that allow good light.

El reciento es muy acogedor y el servicio muy correcto. Disponen de Restaurante donde poder cenar cómodamente y degustar un menú muy completo y bien elaborado. El café que me tomé en la terraza me vino a recordar que hacía días que no me tomaba uno tan bien preparado y estaba muy bueno….

The room is very cozy and the service very correct. They have a Restaurant where you can dine comfortably and taste a very complete and well prepared menu. The coffee I took on the terrace came to remind me that I had not taken one so well prepared for days and it was very good ….

2 Comentarios Agrega el tuyo

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s