¿Qué me llevo?-¿ What do I get?

Por norma general, cuando regreso de un viaje, siempre hay ropa en la maleta que no he usado. Pero cuando hago el Camino de Santiago, me faltan siempre cosas. Este es el motivo por el que creo necesario explicar qué cosas necesitarás en tu peregrinaje y qué cosas no son necesarias llevar. Mis cinco años de peregrina “pija”, me han vuelto muy comedida con lo innecesario o prescindible.

As a general rule, when I return from a trip, there are always clothes in the suitcase that I have not used. But when I do the Way of Saint James, I always lack things. This is why I need to explain what you will need in your pilgrimage and what things are not necessary to carry. My five years of pilgrim “pija”, have made me very restrained with the unnecessary or dispensable.

La maleta no la has de llevar tú más que en el traslado de inicio y el último, o sea, desde casa hasta tu hotel de partida y viceversa el día que regresas.

The suitcase you do not have to take more than in the transfer of beginning and the last, that is, from home to your hotel of departure and vice versa the day that you return.

Las empresas que realizan este traslado en el Camino Francés son varias, pero mi recomendación es para la que me ha funcionado siempre a la perfección: Jacotrans.

The companies that make this transfer in the French Way are several, but my recommendation is for which I have always worked perfectly: Jacotrans.

Tienes que dejar, cada día, durante tu periodo de peregrinaje, la maleta en la Recepción de tu Hotel, a las 8h. Y no debería pesar más de 20kg.

You have to leave, every day, during your period of pilgrimage, the suitcase in the Reception of your Hotel, at 8am. And should weigh no more than 20kg.

Un par de conjuntos de calle, para usar por las tardes. No queremos parecer “peregrinos” en una gran urbe, supongo.

A couple of street sets, to use in the evenings. We do not want to look like “pilgrims” in a big city, I suppose.

4/5 mudas completas para usar al caminar, además, alguna camiseta más de sobra. Siempre puedes lavar la ropa tú misma o encargarlo al servicio de habitaciones, según el Hotel que tengas en tus etapas. Hay Hoteles que no permiten lavar en la habitación. Y otros, por el contrario, te ofrecen usar su lavadora y secadora, pagando unos 4 € por ello.

4/5 complete seedlings to use when walking, in addition, some more shirt to spare. You can always wash your clothes yourself or order room service, according to the Hotel you have in your stages. There are Hotels that do not allow washing in the room. And others, on the other hand, offer you to use your washer and dryer, paying about € 4 for it.

Quizás esta lista te sirva de orientación, aunque es un tema más bien personal. En mi caso, como paso una medía de 3/4 semanas fuera de casa, necesito algunas cosas más, que de ir menos tiempo, no precisaría llevar:

Perhaps this list will guide you, although it is a rather personal topic. In my case, as I spend a half-three-four weeks away from home, I need some more things, than to go less time, I would not need to carry:

Pijama

Zapatillas de noche

Neceser completo: Cepillo eléctrico, dentífrico, Gel-Champú y Suavizante (porque uso unos de tratamiento, porque sino, en los Hoteles hay siempre en el baño monodosis para dos personas).

Ropa interior sin costuras para evitar roces – 5/6 mudas.

Sujetadores de deporte que, como se pueden lavar, solo llevo 3

Camisetas: de manga corta 5; de manga larga 2; térmica 1; de tirantes 2;

Sudadera fina:  2

Parca impermeable fina: 1

Capelina: 1

Los palos de senderista.

Una gorra, con visera y traspirable.

Guantes finos, traspirables.

Mochila. Pequeña. Pero no demasiado. Unos 20 litros.

Un pequeño botiquín.

Bambas específicas para caminar: 4 ( Gora Tex 2, alta y baja) y traspirable sin impermeabilizante 1) y otras de tiras para airear los pies – éstas van en la mochila junto con la Capelina.

Pantalones para caminar: 4 media pierna, 2 largos, 1 impermeable.

Dos conjuntos informales para pasear por la tarde en las pequeñas poblaciones o Casas Rurales apartadas de núcleos urbanos.

El conjunto con el que salgo me sirve para algún día más y el de regreso.

No hay que llevar secador. Si cepillo, si usas.

Calcetines: 7/8 de variadas texturas y grosores.

Toalla fina y fácil de guardar en la mochila ( del Decathlon)

Bolsa para la ropa sucia,  que pueda ir a la lavadora.

Un paraguas, plegable y pequeño, siempre en el fondo de la mochila. Si hace mucho sol, es muy práctico.

Como objetos más personales, me llevo siempre la tablet y la cámara. Me gusta comunicarme con mi gente, agregar artículos en el Blog e inmortalizar los lugares, para luego ilustrar mis artículos con esas fotos. Aunque en algunos lugares la conexión es pésima.

As more personal objects, I always carry the tablet and the camera. I like to communicate with my people, add articles in the Blog and immortalize the places, and then illustrate my articles with those photos. Although in some places the connection is terrible.

Lo demás, es cosa tuya. – The rest is up to you.

Espero que este Post y los específicos que he enlazado, te sirvan para llevar lo más imprescindible y tengas un BUEN CAMINO.

I hope that this Post and the specifics that I have linked, will serve you to carry the most essential and have a “BUEN CAMINO”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s