Antes de empezar- before starting…

Planificar el Camino de Santiago requiere su tiempo. Básicamente, la antelación con la que debes reservar tus hoteles es lo que condicionará la fecha de salida por la que debes empezar las reservas. Mi consejo es que si quieres hacerlo en Mayo, por ejemplo, deberías reservar a partir de Enero. En caso de hacerlo en otra época, supongamos, en verano, ten por seguro que tendrás problemas de alojamiento en esos lugares con encanto que te recomiendo en este Blog, porque son Casas Rurales de pocas habitaciones y muchas agencias les bloquean fechas con mucha antelación. Como no lo he hecho nunca en plena temporada alta, o sea, verano, no puedo asegurarte que encuentres plaza en estos sitios. En otoño hay un importante descenso de peregrinos en el Camino de Santiago Francés. La climatología en estas regiones del Norte de España es muy variable y bajan mucho las temperaturas, por lo que no es agradable andar con frío, lluvias fuertes o nieve.

Planning the Way of Saint James requires your time. Basically, the advance with which you must book your hotels is what will condition the date of departure for which you must start the reservations. My advice is that if you want to do it in May, for example, you should book from January. In case you do it in another season, let’s say, in summer, be sure that you will have problems of accommodation in those charming places that I recommend you in this Blog, because they are Rural Houses with few rooms and many agencies block dates well in advance. As I have never done in high season, summer, I can not be sure you find a place in these places. In autumn there is an important descent of pilgrims in the French Way of Santiago. The climatology in these regions of the North of Spain is very variable and very low temperatures, so it is not pleasant to walk with cold, heavy rains or snow.

Haz una lista en una hoja de papel, mejor que en el ordenador, para poder anotar o cambiar datos fácilmente. La fecha primera debe ser el día de partida y esa noche que pasarás en la localidad dónde empezarás el camino al día siguiente. A partir de esta primera reserva, anota ordenadamente las poblaciones donde finalizas etapa. Y ya puedes empezar a llamar a los hoteles que has elegido, sean de los que he aconsejado u otros que conozcas o te hayan recomendado. La cuestión es que no te altere las etapas el hecho de no encontrar alojamiento en algún lugar donde tengas previsto finalizar el día.

Make a list on a sheet of paper, rather than the computer, to easily annotate or change data. The first date should be the day of departure and that night you will spend in the town where you will start the road the next day. From this first reservation, write in orderly the populations where you finish stage. And you can start calling the hotels you have chosen, whether they are advised or others you know or recommended. The thing is that you do not alter the stages the fact of not finding accommodation in some place where you intend to end the day.

Hacer el Camino de Santiago requiere entrenamiento, preparación física. No es un deporte, pero es un desgaste físico diario considerable y hay que ir preparado.

Doing the Camino de Santiago requires training, physical preparation. It is not a sport, but it is a considerable daily physical wear and must be prepared.

Mi consejo es caminar, antes de empezar tu aventura, una media de 20 ó 25 km por lo menos dos días seguidos un tiempo antes de planificarlo. Saber si podrás cumplir tus etapas sin que se resienta tu musculatura en ningún punto que pueda causarte una lesión que te obligue a volver a casa sin haber acabado. No quiero desanimarte, pero las lesiones musculares, roturas fibrilares, tendinitis, etc. están en el orden del día entre los peregrinos que se aventuran sin preparación previa o mal equipados.

My advice is to walk, before starting your adventure, an average of 20 or 25 km at least two days in a row a while before planning it. Know if you can meet your stages without your musculature resists at any point that can cause you an injury that forces you to return home without having finished. I do not want to discourage you, but muscle injuries, fibrillar breaks, tendinitis, etc. Are on the agenda among pilgrims who venture without prior preparation or ill-equipped.

No sirve que seas adicta a las clases de Spinning, o hagas otras actividades cardiovasculares en tu gimnasio. Caminar no es un ejercicio cardiovascular. Tu musculatura trabaja otras partes de tu cuerpo al andar. Los pies, por ejemplo, necesitan un cuidado muy especial antes, durante y después del camino. Acudir al podólogo antes de empezar es muy recomendable, por no decir, imprescindible.

It does not help that you are addicted to Spinning classes, or do other cardiovascular activities in your gym. Walking is not a cardiovascular exercise. Your muscles work on other parts of your body as you walk. The feet, for example, need special care before, during and after the road. Going to the podiatrist before you start is highly recommended, not to say, essential.

Sentirte cansado en las primeras etapas que realices a diario, sin poder dejar de andar día tras día, es normal. Pero cuando llevas 5 o 6 días andando esa media de 25 km observarás que llegas al final de etapa con la única necesidad de darte un buen baño (muy aconsejable) y descansar un rato en la cama. Al poco, desearás salir a conocer el lugar donde estás,  pasear  o quedar con otros peregrinos con los que has coincidido estos días atrás andando a su lado. Es increíble el compañerismo que existe entre peregrinos. Te sorprenderá mucho la gente que camina y lo que les motiva. 

Feeling tired in the early stages you do daily, unable to stop walking day after day, is normal. But when you walk 5 or 6 days walking that average of 25 km you will observe that you arrive at the end of stage with the only need to give a good bath (very advisable) and rest for a while in bed. Soon, you will want to get to know the place where you are, to walk or to stay with other pilgrims with whom you have coincided these days behind walking beside you. The companionship that exists among pilgrims is incredible. You will be very surprised by the people who walk and what motivates them.

Hay una frase que me llegó al corazón:

La mochila de los otros no pesa tanto como la tuya, pero cuando les conoces y conoces sus motivaciones, te das cuenta de que tu mochila no pesa nada.

Lleva una libreta y bolígrafo a mano, en el bolsillo de tu mochila. Vivirás experiencias, tendrás momentos de reflexión, introspección, que te harán andar sin darte cuenta, pensando en cosas que no te venían a la memoria desde hacía mucho tiempo. Te puedo asegurar que el camino cambia a la gente. Volvemos a casa con otra visión de las cosas. Con el ánimo renovado, con las sensaciones cambiadas. Esa irascibilidad del día a día desaparece y te colmas de paciencia que antes no tenías. El tiempo se vuelve un paso. Ese paso a paso que has dado hasta llegar al final de etapa de este día. Que al día siguiente esos 25 km ya no son tan cansados ni te cuestan tanto de realizar.

Carry a notepad and pen handy, in the pocket of your backpack. You will live experiences, you will have moments of reflection, introspection, that will make you walk without realizing, thinking about things that did not come to your memory for a long time. I can assure you that the road changes people. We go home with another vision of things. With the renewed spirit, with the sensations changed. That irascibility of day to day disappears and you fill with patience that you did not have before. Time becomes a step. That step by step you have given until you reach the end of stage of this day. That the next day those 25 km are not so tired or cost so much to perform.

Espero haber motivado tu peregrinaje.- I hope I have motivated your pilgrimage.-

BUEN CAMINO…….

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s