ETAPA -24- Vilafranca del Bierzo/ Vega de Valcarce.

fptbtyLas despedidas siempre son duras, tristes, pero una imagen vale más que mil palabras….

The farewells are always hard, sad, but a picture is worth a thousand words ….

Con Pilo todo es «positivo». Color esperanza, color brillante, colores infinitos¡..

With Pilo everything is «positive». Hope color, bright color, infinite colors!

De LA PUERTA DEL PERDÓN salgo renovada./ I leave the DOOR OF FORGIVENESS renewed.

La etapa que me espera es de asfalto puro y duro. Tengo por delante 18 km.  Un paisaje de naturaleza que ameniza algo andar sobre cemento. Camino paralelo a carretera y al inicio una prolongada subida que tras dejar atrás Vilafranca del Bierzo es llano hasta Vega de Valcarce. Unos pilotes de hormigón nos separan de la carretera. Pasamos por varias poblaciones por las que nos desvían las flechas amarillas y nos llevan a caminar por el interior de estos pueblos, para volver a salir a la N-VI.

The stage that awaits me is pure and hard asphalt. I have 18 km ahead. A landscape of nature that brightens something walking on cement. Road parallel to the road and at the beginning a prolonged climb that after leaving behind Vilafranca del Bierzo is flat until Vega de Valcarce. Concrete piles separate us from the road. We pass through several towns through which the yellow arrows deviate and lead us to walk through the interior of these towns, to go back to the N-VI.

La música, nuevamente, es mi mejor compañera y me ayuda a andar a un buen ritmo para no desesperarme por la monotonía del asfalto. Evito los desvíos que nos llevan a recorrer más metros y volver al asfalto de la carretera, así que en estos tramos de arcén sin protección de hormigón, debo andar con precaución. Antes de desviarnos por una Comarcal asfaltada hasta llegar a Vega de Valcarce, hay un área de descanso y es el único tramo, por no haber querido entrar en las poblaciones junto al camino, donde puedes encontrar intimidad para ir al baño más natural y salvaje que se pueda encontrar. El ruido del río Valcarce que nos acompaña al lado derecho del camino en casi todo el tiempo queda inaccesible por la vegetación frondosa. He intentado buscar algún sitio más discreto pero ha sido imposible en las dos últimas horas.

Music, again, is my best companion and helps me to walk at a good pace so as not to despair over the monotony of the asphalt. I avoid the detours that lead us to travel more meters and return to the asphalt of the road, so in these stretches of hard shoulder without concrete protection, I must walk with caution. Before deviating through an asphalted County until Vega de Valcarce, there is a rest area and is the only section, for not having wanted to enter the towns next to the road, where you can find privacy to go to the bathroom more natural and wild than can be found The noise of the Valcarce River that accompanies us to the right side of the road in almost all the time is inaccessible by the leafy vegetation. I have tried to find some more discreet site but it has been impossible in the last two hours.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Me ha llamado la atención un desvío nuevo que no había visto en otros peregrinajes anteriores, cerca de San Fiz de Seo y por lo que he podido comprobar por la noche, ya que Blanca me llevó a cenar allí, es un lugar nuevo y muy aconsejable para resaltarlo en mi BLOG. Os dejo el enlace para apreciar, en su propia página web, el sitio. El Restaurante es muy bueno. Relación calidad-precio muy correcto y sus responsables lo tienen muy cuidado y limpio. Jóvenes emprendedores que se dedican de corazón a su proyecto.

https://alberguevalledoseo.com/

I was struck by a new detour that I had not seen in other previous pilgrimages, near San Fiz de Seo and from what I could see at night, since Blanca took me to dinner there, it’s a new and very advisable place to highlight it in my BLOG. I leave the link to appreciate, on your own website, the site. The restaurant is very good. Very good quality-price ratio and their managers have it very careful and clean. Young entrepreneurs who are dedicated to your project.

dav
Desde el Horno de pan Cerezales en Vega de Valcarce, la Casa Rural El Recanto al fondo

Tengo la suerte de contar con grandes amigas en las etapas que vengo haciendo y, hace 5 días ya que se preocupan a diario, vía whatsapp, de mi dolor de estómago y me van animando paso a paso. Hoy necesitaré algo especial para comer ya que de lo contrario tendré que tomar algún fármaco para estabilizar mis digestiones. Blanca, de EL RECANTO, una Casa Rural con mucho encanto a la que voy siempre que hago este peregrinaje, me ha propuesto comer en su casa un arroz blanco y una pechuga de pollo. Amigas así son lo mejor de mi peregrinaje. Gracias a ellas, y en particular a Blanca en esta etapa, podré seguir lo que me queda hasta Santiago de Compostela, plenamente recuperada, no lo dudo.

I am lucky to have great friends in the stages that I have been doing and for 5 days since they worry daily, via whatsapp, of my stomach pain and they are encouraging me step by step. Today I will need something special to eat since otherwise I will have to take some drug to stabilize my digestions. Blanca, from EL RECANTO, a rural house with a lot of charm that I always go to when I make this pilgrimage, has suggested that I eat white rice and a chicken breast at home. Friends like that are the best of my pilgrimage. Thanks to them, and in particular to Blanca at this stage, I will be able to continue what I have left until Santiago de Compostela, fully recovered, I do not doubt it.

11230116_786776954770898_2103329102590325633_n.1
La entrada de la casa y el jardín

Llegar a Vega de Valcarce y en particular a EL RECANTO, es como sentirme en casa. Después de comer he hecho la colada. Llevaba días esperando usar el servicio de  lavadora de esta Casa Rural porque me encanta el tendedero y el pequeño jardín delantero, donde descanso al sol en una tumbona mientras la ropa se seca al aire libre. Aprovecho para ver pasar a otros peregrinos que optan por pernoctar más arriba y algunos, supongo, se atreven a finalizar su etapa en O Cebreiro. En 2013 hice esos 28 kilómetros desde Vilafranca del Bierzo a O Cebreiro y me juré no hacerlo más. Así que me dosifico las energías para no llegar agotada y no poder disfrutar, por el cansancio, de las maravillosas vistas y naturaleza que me rodea en la subida a O Cebreiro. Mañana haré una de las etapas más emblemáticas del peregrinaje, pero lo haré andando solo 12 kilómetros.

To arrive at Vega de Valcarce and in particular to EL RECANTO, is like feeling at home. After eating I have done the laundry. I had been waiting for days to use the washing machine service of this Rural House because I love the drying rack and the small front garden, where I rest in the sun on a lounger while the clothes dry in the open air. Take this opportunity to see other pilgrims who choose to spend the night above and some, I guess, dare to finish their stage in O Cebreiro. In 2013 I made those 28 kilometers from Vilafranca del Bierzo to O Cebreiro and I swore not to do it anymore. So I measure my energies so as not to get exhausted and not be able to enjoy, due to the fatigue, the wonderful views and nature that surrounds me in the climb to O Cebreiro. Tomorrow I will do one of the most emblematic stages of the pilgrimage, but I will walk only 12 kilometers.

No puedo acabar este Post sin hacer mención de la excursión que me propuso, y acepté hacer, con Blanca, de Casa Rural El Recanto. A escasos 6 km de Vega de Valcarce y por una carretera que no tiene pocas curvas, ascendimos en coche, hasta una localidad bucólica, idílica. BALBOA es una localidad y Municipio leonés de la Comarca del Bierzo. Se encuentra situado en el valle del río Balboa, en la subcomarca del Valle del Valcarce. Es uno de los municipios leoneses en los que se habla gallego.

I can not finish this Post without mentioning the excursion that he proposed, and I agreed to do, with Blanca, from Casa Rural El Recanto. Just 6 km from Vega de Valcarce and by a road that has few curves, we climbed by car, to a bucolic, idyllic town. BALBOA is a town and municipality of León in the Comarca del Bierzo. It is located in the valley of the Balboa River, in the sub-county of Valcarce Valley. It is one of the Leonese municipalities in which Galician is spoken.

Es muy pintoresco. Un Museo da la bienvenida al visitante, «La Casa de las Gentes», que era un polideportivo en desuso al que se le han hecho trabajos en madera en su interior y además se exponen otras obras realizadas por un lugareño, talladas en madera de forma muy original. No tuve ocasión de conocer al artista pero pude disfrutar de la visita al Museo de la mano de una mujer muy amable que nos acompañó en la visita y el conocimiento del lugar de mi amiga Blanca, que me explicó con todo detalle lo que tanto me maravillaba. Digno de visitar si hay tiempo y forma de llegar hasta allí. Un lugar con mucho encanto que debe conocerse.

It is very picturesque. A museum welcomes the visitor, «La Casa de las Gentes», which was a disused sports center that has been made wooden works in its interior and also exposed other works made by a villager, carved in wood very original. I did not have the opportunity to meet the artist but I could enjoy the visit to the Museum by the hand of a very kind woman who accompanied us in the visit and the knowledge of the place of my friend Blanca, who explained to me in detail what amazed me so much . Worth visiting if there is time and way to get there. A place with a lot of charm that should be known.

Todo el pueblo es impresionante, además de curioso, tranquilo y bonito./ The whole town is impressive, as well as curious, quiet and beautiful.

Os dejo el reportaje de la tarde por Balboa para que podáis valorar mis comentarios./ I leave the report of the afternoon by Balboa so you can evaluate my comments.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s